發(fā)布時(shí)間:
2016-11-25
服務(wù)細目:
項目簡(jiǎn)介:
項目背景及簡(jiǎn)略分析 PUNDI PUNDI 是一個(gè)國外的電子錢(qián)包產(chǎn)品,類(lèi)似中國的“支付寶”錢(qián)包。 主要是針對東南亞市場(chǎng)印度尼西亞以及泰國等區域。 這個(gè)項目在開(kāi)始接洽溝通階段,客戶(hù)提出一個(gè)平衡點(diǎn),logo形象不想做的過(guò)于互聯(lián)網(wǎng)化產(chǎn)品的風(fēng)格和調性,因為目前市場(chǎng)互聯(lián)網(wǎng)的產(chǎn)品logo及視覺(jué)大多做的過(guò)于同質(zhì)化和體量太輕,不夠“立體化”和飽滿(mǎn)生動(dòng)豐富!但是呢,又不能做的過(guò)于傳統企業(yè)品牌形象或者是什么金融公司的感覺(jué),那樣會(huì )互聯(lián)網(wǎng)和電子產(chǎn)品的調性無(wú)法凸顯! 所以?xún)烧咭∫粋€(gè)折中,找到一種合理的視覺(jué)呈現和表達! 說(shuō)回到產(chǎn)品命名。PUNDI PUNDI 是印尼本土一種英語(yǔ)土語(yǔ)的命名!翻譯過(guò)來(lái)就是“錢(qián)包”的意思.PUNDI 本身就是“錢(qián)包”的意思。但是準確的說(shuō)只是一個(gè)簡(jiǎn)稱(chēng)。而“ PUNDI PUNDI”才是標準“錢(qián)包”的翻譯,更符合本土的語(yǔ)感和習慣! 此類(lèi)產(chǎn)品的logo表現的方式大多人肯定最先想到的就是”P(pán)”的首字母作為切入點(diǎn)。一個(gè)“P” 或者兩個(gè)“P”做文章。如果是想用某具體的形象去做挖掘,貌似是有難度的。因為名字就是“錢(qián)包”的意思。而不是說(shuō)類(lèi)似比如“浣熊錢(qián)包”我們可能有一種方向是設計一個(gè)卡通的“浣熊抱著(zhù)一個(gè)P”之類(lèi)的可能方向。 如果我們硬塞給它一個(gè)具體的形象,這就牽強了。而且和產(chǎn)品名無(wú)法合理連接。所以這個(gè)方向pass掉! 如果是設計的很抽象,比如是支付的感覺(jué),或者流動(dòng)的感覺(jué)或者是交互的感覺(jué)或者是發(fā)散融合等形態(tài)。意思可能是對的。但是還是太抽象。不利于傳播性。一個(gè)這樣的logo,最基本的要求很難達到,受眾難以知道這個(gè)產(chǎn)品是什?叫什么?是做什么的?也很容易被淹沒(méi)在眾多的logo里,很難凸顯!視覺(jué)傳達和信息傳播還是很晦澀和無(wú)力! 所以回到原點(diǎn)。還是在”P(pán)”的字母上挖掘??戳撕芏嚓P(guān)于”P(pán)”的logo。因為很多公司的名字首字母是”P(pán)”.都拿“P”做文章和切入點(diǎn),去做變形做結合。要力求把這個(gè)”P(pán)”做的跟別人不同,有自己的個(gè)性。做著(zhù)做著(zhù)就反而復雜了。視覺(jué)不美,如果是很簡(jiǎn)單的變形呢,又覺(jué)得很容易類(lèi)似別的案例,而且失去個(gè)性和沒(méi)有設計份量!
●多方案堅持多團隊作業(yè) / 多創(chuàng )意方案PK
●快出品專(zhuān)業(yè)流程 / 系統協(xié)作 / 定稿快
●好服務(wù)方案品控 / 不滿(mǎn)意退款 / 非原創(chuàng )退款
●省成本定稿快50% / 費用省50%
售前咨詢(xún)熱線(xiàn)
400 030 8292
●多方案堅持多團隊作業(yè) / 多創(chuàng )意方案PK
●快出品專(zhuān)業(yè)流程 / 系統協(xié)作 / 定稿快
●好服務(wù)方案品控 / 不滿(mǎn)意退款 / 非原創(chuàng )退款
●省成本定稿快50% / 費用省50%